الفرق بين المراجعتين لصفحة: «الاسم»

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
أُضيف 3٬800 بايت ،  قبل 6 سنوات
لا يوجد ملخص تحرير
لا ملخص تعديل
imported>بعبع
لا ملخص تعديل
سطر 15:
==أسماءالعائلات العربية العريقة==
العائلات [[العربية]] العريقة حملت أسماء تحمل في ثنياتها مسميات الوظيفة . فالخازوقجي كان [[خازوق|مخوزقا]] لعباد الله أيام [[تركيا|بني عثمان]] . لأن الخازوق صناعتهم . والخاشوقجي رغم أنه مهرب لل[[سلاح]] ومتاجر به فإنه صاحب خاشوقة والخاشوقة باللهجة الفلاحية في بعض بلدان [[العرب]] هي الملعقة , أي أن بطنه كان كبيرا صاحب عزائم ومآدب ثم جاء أحفاده فبنوا ثرواتهم من خلال الخوشقة فبات اسمه على مسماة . أما الطوبجي فهي تعني باللغة التركية القديمة المدفعجي أي من كان يلقم المدفع بالذخائر . ويعلم [[الله]] أن كان المدفع ذاك موجها نحو الشعب أو نحو الأعداء . في الأغلب الأعم فإن الأسماء التي تتحفنا بها العائلات الكبيرة في [[الوطن العربي]] لا تقل أهمية عن القنابل الذرية وأسلحة الدمار الشامل فقد قيل وعلم ذلك عند ذوي الخبرة ان الأسماء التي كانت تنتهي ب[[الحيوانات]] والطيور والضواري أصلها يهودي أي أنها كانت [[يهودية]] الديانة ثم تحول أصحابها إلى [[الإسلام]] . فعائلات الغراب والحمام والصقر والباشق والسبع و[[الأسد]] والواوي كلها أسماء كانت في الأصل غير ديانتها الحالية . هناك العديد من العائلات [[مصر|المصرية]] التي تحمل أسماء تنتهي بالطيور أو [[الحيوانات]] قد تنصرت أو أسلمت هربا من الضريبة أيام الحكم العثماني , فقد كانت الضريبة تجبى من المسلمين و[[مسيحية|المسيحيين]] بنسبة متساوية أما اليهودي فكان يدفع ضريبة إضافة لأنه لا يشارك في الجيش والدفاع عن الوطن ومن هنا كانت ضريبته أعلى. لذا فقد تنصر أو أسلم الكثير منهم حتى لا يدفعوا الضريبة الإضافية.
==ترجمة أسماء الأعلام==
نشوف حكاية ترجمة أسماء الأعلام من لغات العالم للعربية و نحاول نفهم دماغ المترجم و نعرف غرضه و كونه عاوز يوصل لإيه .نشوف إسم الفيلسوف أفلاطون جاى منين و العرب ترجموه إزاى . الراجل فى اليونانية إسمه بلاتون Πλάτων ( بمعنى: العريض )؛ مع العلم إن إسمه ما فيهوش حرف " ف " و لا فى اليونانية حرف " ط " .و نشوف إسم الفيلسوف اليونانى Ἀριστοτέλης أريستوتليس ( بمعنى: ممتاز النيَّة )، تلميذ أفلاطون ومعلم الإسكندر الأكبر, و إزاى العرب ترجموه لـ أرسطو؛ برضه حشروا حرف الـ " ط " فى إسمه, و حذفوا نُص إسمه؛ يعنى ممكن نقول أعطوه إسم دلع و كان ممكن يدلعوه بإسم ( طاطا أو طيطو و ممكن تيتو للتخفيف ) بدل من إسمه المكلكع بالنسبة لهم . و واحد زى الفيلسوف السكندرى ( Ἰωάννη ὁ Φιλόπονος بمعنى؛ المحب للإجتهاد ) جون فيلوبونوس (490 - 570 م )؛ لما نشوف ترجمة إسمه لـ " يحيى النحوى " ممكن نفهم إيه ؟
أكيد حا نفهم إنه راجل عربى من إسمه و صفته العربية و مش بعيد نفهم إنه هو إللى واضع ألفية بن مالك الحقيقى أو إنه هو نفسه سيبويه .
 
طيب نشوف مثل معاصر زى الأمين العام السابق للأمم المتحدة كوفى أنان Kofi Annan الغانى الجنسية و نتذكر بداية تعيينه؛ و خروج الصحف المصرية – و معاها العربية - بترجمة إسمه لـ كوفى عنان؛ بالرغم إن إسمه Annan ؛ بس إحنا و بقدرة قادر سامِّيناه عنان فى محاولة لإضافة مَسحة عروبية لأصله, و إنه قريب أم السيد بالسويس, و الحاج برعى النقاش بالجيزة, و برعى عنان بالسويس و عبد الشكور عنان ببولاق, و نسيب عائلات أنّح بالأنفوشى , و عائلات الدكش و أبو رجل مسلوخة بالدرب الأحمر .
 
و المشكلة الكبيرة إنك لَمَّا تحاول تبحث فى المراجع العلمية و العالمية؛ أو تستخدم محركات البحث الإليكترونية الغربية و العالمية عن أسماء أفلاطون و أرسطو و يحيى النحوى و عنان؛ مش حا تلاقى لهم وجود لأنك – لو مش عارف حقيقة أسماءهم – حا تضطر تكتبها حسب ما سمعت و شوفت أسماءهم بتتكتب إزاى فى المنطقة العربية و حا تضطر تبحث عن أفلاطون بهجاء Aflaton, و أرسطو بهجاء Aristto, و جون فيلوبونوس بهجاء Yehia Al Nahawy, و هكذا . و أكيد محركات البحث حا ترد عليك برد ممكن يزعلك .
إلى جانب إن أسماء الأعلام بلغتها لها معانى مفهومة و بعد تعريبها – و بمعنى أصح؛ بعد عجنها و شلفطتها – ما تلاقيلهاش أى معنى . يعنى ضرورى تُستُر مجالك و تخليك مع المراجع و محركات البحث العربية؛ لو مش عارف حقيقة أسماء الأعلام إللى بتبحث عنها و ما تعرفش غير أسماءهم بالعربية ( أو زىّ ما العرب سمُّوهم أو دلعوهم ) ..
==مصطفى طلاس يشتم عرفات==
عندما وصف مصطفى طلاس [[ياسر عرفات]] بأنه ابن ستين الف [[كرخانة|شرموطة]] وقامت صحيفة عرب تايمز بنشر نص الخطاب إنهالت على الصحيفة الرسائل والاتصالات متهما الصحيفة بقلة الادب . هناك كثيرون يعتقدون أن [[زعماء عرب|حكامنا العرب]] لا يتلفظون ب[[شتيمة|عبارات بذيئة]] في مجالسهم الخاصة ومنهم من يعتقد أن لسان الحاكم العربي معجون بالعسل , و[[الله]] العظيم ان ما يمكن سماعه في مجالس بعض الحكام والمسئولين [[العرب]] من ألفاظ وشتائم وعبارات بذيئة سوف لن تسمعها في احقر مقاهي [[عمان]] أو [[بغداد]] . في إجتماع القمة الأخير [[الجامعة العربية|للجامعة العربية]] إقترح ملك [[السعودية]] [[عبد الله بن عبد العزيز]] , استخدام كلمات وألفاظ بديلة بدلاً من كلمات السب والشتم مثل الله المستعان بدلا من يا إبن الشرموطة وجزاك الله خيراً بدلا من ياكلب ابن [[الكلب]] إستنادا الى مبدأ ليس [[اسلام|المؤمن]] بطعّان ولا لعّان ولا فاحش القول.
مستخدم مجهول
الكوكيز تساعدنا على تقديم خدماتنا. باستخدام خدماتنا، فأنت توافق على استخدام الكوكيز.

قائمة التصفح