الفرق بين المراجعتين لصفحة: «مستر سي»

أُضيف 141 بايت ،  قبل 6 سنوات
لا يوجد ملخص تحرير
لا ملخص تعديل
لا ملخص تعديل
سطر 3:
فما ان يصل بعض [[العرب]] ارض [[الولايات المتحدة ]] حتى يحاولوا نسيان [[عروبة|عروبتهم]] ولغتهم على الاخص . فيبدأون بلفظ الحاء هاء والخاء كافا ويلفظون الحرامي هرامي اكثر من هذا يتحول [[محمد]] الى مايك وفخري الى فرانك ومحمود الى مو وابراهيم الى ايب وزريفه الى زيزي , وبقدرة قادر يصبح اللسان زفرا فبين كل كلمة واخرى هناك [[شتيمة]] تماما مثلما يفعل اولاد الشوارع ثم ينقلون هذا الداء الى اولادهم وعائلاتهم وبدلا من ان يصبح قدوة في حسن التعامل والحفاظ على الجذور يصبح عاملا مساعدا على تعهير [[اللغة العربية]] ونسيانها بل وحتى التبرؤ منها .
 
قيل يوما ان [[اللغة العربية]] من اجمل لغات الدنيا ، وان الموسيقى التي تتداخل بين ثناياها لا تعادلها اية موسيقى لغوية في هذا [[العالم]] .. وقيل بانها كانت لغة الفكر والعلم معا .., فباللغة العربية كانت تنظم اجمل [[الشعر|الاشعار]] واجودها واكثرها جزالة .. وباللغة العربية كانت [[كيمياء]] ابن حيان تصل الى اسماع [[العالم]] الذي كان يغط في نوم عميق .. ومع كل ذلك فان احفاد اولئك العظام يظنون انهم قد بلغوا منتهى التمدن الحضاري عندما يستبدلون احرف لغتهم باحرف لغة اخرى غريبة على السماع وعلى الاذن وعلى الحديث ايضا .
 
نحن لا ندعو ان لا يتعلم العربي[[العرب]]ي اللغة الانكليزية .., بل على العكس .., ان من ضرورات وجودنا في [[امريكا]] ان نتعلم اللغة الانكليزية على اصولها . وان نعرف مزاياها وخباياها .., فذلك امر يقودنا الى شرح ما [[الفكرة|نفكر]] به وما نعرفه الى الامريكيين . ولكننا نأخذ على الذين يخلطون [[العربية]] بالانكليزية عندما يتحدثون الى انفسهم او الى عائلاتهم او الى بعض العرب .., ظنا منهم ان ذلك يقود الناس الى احترامهم ويحملون عنهم [[فكرة]] التأمرك المبكر والانغماس في الحضارة [[الولايات المتحدة الأمريكية|الامريكية]] .
 
ولالا يعني اننا نتحدث عن جزالة اللفظ في اللغة الامريكية الشوارعية التي تخلط [[الشتيمة|السباب والشتائم]] بين كل كلمة واخرى .. ان هذه اللغة التي نعيش معها وفيها كلها تشابه لغة الشوارع .. بل ان في اللغة الامريكية جمالا عندما تستخدم فيها لغة الثقافة والعلم والابداع .. ولكن اختيار الكلمات عند اللفظ له اهمية كبرى في تحسين وضع اللغة في نظر الاخرين مما يجعلها تحافظ على احترامها ابد الدهر .
 
واكثر ما يؤذي المشاعر منظر [[المرأة|امرأة]] عربية تتحدث الى اخريات سواء في الشوارع او البيوت او في الاماكن العامة او النوادي او الحدائق تخلط اللغة العربية ببعض الكلمات الافرنجية .. ظنا منها ان ذلك يجلب لها احترام زميلاتها .. فتنتقل الى تقعير اللغة اللغة الانكليزية وخلطها باللغة العربية فتفوح منها رائحة عجيبة اقل ما يقال فيها انها عجين الفلاحة عند القرود او رقص العجائز عند قبائل البابون الافريقية.
 
وقد لا نجانب الصواب اذا ما قلنا ان هذا الفعل يمكن ان يؤدي الى انقراض اللغة العربية بين الاحداث والصغار على حد سواء .. فاللغة الانكليزية اسهل لفظا واكثر انتشارا في بلد لغته الاصلية هي الانكليزية .. فرغم اننا نتحدث الى اولادنا في البيوت بالعربية .. فان لغة المدارس والشوارع هي اللغة الانكليزية .. ومن السهل على الطفل التقاطها ونسيان اللغة العربية .. وليس ادل على ذلك من ان الطفل العربي يشب عن الطوق وهو يفهم اللغة العربية ولكنه لا يتحدثها .. فان حدثته بالعربية اجابك اجابة صحيحة ولكن بالانكليزية . وان طلبت اليه ان يتحدث بالعربية فقد يحكي كلمة او اثنتين ولكنه يعود سريعا الى التحدث بالانكليزية .. وهذا يعني ان تشجيع الصغار على عملية اللفظ بالعربية قد اخذت في الانقراض في بلد مثل امريكا .. وبذا فان الاجيال الثانية من المهاجرين تنسى لغة العائلة الاصليه .. فاذا كان الجيل الثاني يميل الى النسيان .. فكيف بالجيل الثالث والرابع .
مستخدم مجهول