الفرق بين المراجعتين لصفحة: «الاسم»

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
أُزيل 6٬248 بايت ،  قبل 16 سنة
تصحيح
imported>Classic 971
لا ملخص تعديل
imported>جاهز
(تصحيح)
سطر 1:
إفراغ تلقائي للصفحة
[[صورة:shit_name.jpg|thumb|left|250px|شوفو إسم الدكتور بالإنجليزي]]
'''الاسم''' علامة على المسمى وهو [[مبهم]] أحيانا يحتاج لإزالة إبهامه وتوضيح المراد منه. هناك أسماء لاتصلح للنشر مثل ال[[مهندس]] الأرجنتيني الأصل كارلوس بوس [[طيز|طيزي]] وعائلة بوس طيزي من العائلات [[الأرجنتين|الارجنتينية]] المعروفة في [[بيونس ايرس]] وهي تمتلك عدة مطاعم شهيرة في [[هيوستون]] . مشكلتنا مع الاسماء الاجنبية وترجمتها الى [[العربية]] ورطتنا في أكثر من مشكلة لا ناقة لنا فيها ولا [[الجمل|بعير]] . قبل عامين طلب [[رجل الاعمال]] [[العراق|العراقي]] فارس عبد الرزاق نشر اعلان تهنئة لزميله رجل الاعمال العراقي سام دلي وكلاهما يقيمان في هيوستون بعد نجاح الثاني في شراء واحد من أهم وأشهر المطاعم [[امريكا|الامريكية]] في المدينة . تم نشر اعلان التهنئة واذا بمئات [[تلفون موبايل|الاتصالات الهاتفية]] والرسائل [[الشتيمة|تشتم]] الصحيفة الناشرة والسبب ان الاعلان تضمن اسم المطعم والاسم هو مطعم نيكو ... نيكو . من المعروف أن أشهر أكلة شعبية [[المغرب|مغربية]] اسمها كس كس ومع ذلك طلبت من صاحب المطعم المغربي في [[سان فرانسيسكو]] أن يحضر لي قائمة الطعام كي أشير له باصبعي الى هذه الاكلة دون أن اجرؤ على لفظها ليس خجلا من صاحب [[المطعم]] وانما خوفا من [[المرأة|زوجة]] صديقي التي رافقتنا الى المطعم وهي محجبة ومبرقعة لا يظهر من وجهها الا أنفها و[[اللسان|لسانها]] الطويل .
 
حكاية الاسماء [[العربية]] والاجنبية تثير حرجا للعديد من [[وسائل الإعلام|الكتاب والصحفيين]] [[العرب]] وأخص منهم الذين يعملون في دول الخليج والذين يضطرون الى تغطية أخبار الشيخات ففي [[قطر]] مثلا يعتبر اسم '''[[الشيخة موزة|موزة]]''' من الاسماء المرموقة وهو اسم زوجة حاكم المشيخة ومع ذلك لا يجرؤ الصحفيون [[مصر|المصريون]] و[[فلسطين|الفلسطينيون]] العاملون في المشيخة على ذكر الاسم في معرض الحديث عن المشيخة حتى لا يظن أن الشباب يذكرون الاسم على سبيل الاستهزاء بخاصة وأن المصريين و[[الأردن|الاردنيين]] والفلسطينيين و[[سوريا|السوريين]] واللبنانيين لا يسمون بناتهم بهذا الاسم ولماذا يفعلون ؟ هل أمحلت [[اللغة العربية]] من الاسماء الجميلة حتى يختاروا لبناتهم اسم موزة أو [[الخيار|خيارة]] أو شمامة أو فجلة أو [[قندرة|صرماية]] .
 
صدق أو لا تصدق أن أشهر سوق شعبي في [[بغداد]] والذي يعادل في شهرته سوق الحميدية [[دمشق|الدمشقي]] او سوق خان الخليلي [[القاهرة|القاهري]] , هذا السوق البغدادي اسمه سوق شريمط وهو تصغير كلمة [[كرخانة|شرموط]] وفي القاهرة شارع اسمه شارع ابن الأحبة وهو الشارع الذي أمر [[السادات|أنور السادات]] بتغيير اسمه حفاظا على الذوق العام بعد أن مر فيه السادات مع أحد رؤساء الدول وأصابه حرج كبير من الاسم وقد غير [[المحافظ]] الاسم فعلا الى شارع أنور السادات ولكن ذلك لم يرحم المحافظ من [[ثورة]] الرئيس وغضبه لان اليافطة الجديدة التي حملت اسم الشارع تضمنت الاسم القديم أيضا على طريقة [[مصر|المصريين]] في تغيير اسماء الشوارع فشارع فؤاد اسمه الرسمي هكذا - شارع 26 [[يوليو]] فؤاد سابقا والشارع الجديد يحمل اليافطة التالية : شارع أنور السادات ابن الأحبة سابقا .
 
عندما وصف [[مصطفى طلاس]] [[ياسر عرفات]] بأنه ابن ستين الف [[كرخانة|شرموطة]] وقامت صحيفة عرب تايمز بنشر نص الخطاب إنهالت على الصحيفة الرسائل والاتصالات متهما الصحيفة ب[[قلة الادب]] . هناك كثيرون يعتقدون أن [[زعماء عرب|حكامنا العرب]] لا يتلفظون بعبارات بذيئة في مجالسهم الخاصة ومنهم من يعتقد أن لسان الحاكم العربي معجون ب[[العسل]] , و[[الله]] العظيم ان ما يمكن سماعه في مجالس بعض الحكام والمسئولين [[العرب]] من ألفاظ وشتائم وعبارات بذيئة سوف لن تسمعها في احقر مقاهي [[عمان]] أو [[بغداد]] . في إجتماع القمة الأخير [[الجامعة العربية|للجامعة العربية]] إقترح ملك [[السعودية]] [[عبد الله بن عبد العزيز]] , استخدام كلمات وألفاظ بديلة بدلاً من كلمات السب والشتم مثل الله المستعان بدلا من يا إبن الشرموطة وجزاك الله خيراً بدلا من ياكلب ابن [[الكلب]] إستنادا الى مبدأ ليس [[اسلام|المؤمن]] بطعّان ولا لعّان ولا فاحش القول.
 
==مصادر==
* د. أسامة فوزي , مصطفى طلاس قالها : شو خصنا !!
[[تصنيف:فلسفة]]
مستخدم مجهول
الكوكيز تساعدنا على تقديم خدماتنا. باستخدام خدماتنا، فأنت توافق على استخدام الكوكيز.

قائمة التصفح